Compagnie du Rhin Supérieur
–
Oberrheintruppe
La Compagnie du Rhin Supérieur est une jeune compagnie émergente de spectacle vivant transfrontalier, active dans la région Grand Est et dans le Land allemand du Bade-Wurttemberg. Elle propose notamment des spectacles conçus comme des revues littéraires, théâtrales et musicales, dont les thématiques sont axées sur l’Histoire franco-allemande, et plus généralement sur l’Histoire européenne. L’écriture des spectacles convoque le gigantesque fonds culturel partagé par les deux pays, en donnant à entendre en écho des textes et des chansons des répertoires nationaux. Il permet également d’imaginer de nouvelles situations, de nouveaux enjeux et de nouvelles formes théâtrales et musicales, pour raconter l’Europe d’hier, d’aujourd’hui et de demain.
Création en cours « LottEmma »
LottEmma – Deux femmes, un destin
« Pendant cinq mois, j’étais avec les mians aux mains des Russes, j’ai été dévalisée, pillée, violée, chassée d’un endroit à l’autre », écrit Lotte dans son journal sur sa fuite en 1945 de Königsberg dans le Neumark à Berlin. 80 ans plus tard, une comédienne allemande tient entre ses mains les notes de sa grand-tante. Bien qu’elle n’ait jamais rencontré Lotte, elle se sent profondément liée à elle et souhaite mettre son histoire en scène. Mais comment faire ? Avec sa collègue actrice française Emma, elle se lance dans une quête haletante des ombres du passé sous les yeux du public. Au cours de ce voyage effréné, les frontières entre le passé et le présent, les frontières entre les genres et les personnages s’estompent de plus en plus. Peu à peu, il devient clair que Lotte n’est pas la seule à avoir des souvenirs traumatisants dans ses bagages. Emma a elle-même vécu en 1940, alors qu’elle était enfant, une fuite de la Région Alsace-Moselle vers le sud de la France pour échapper aux nazis.
Et c’est ainsi que les deux femmes, dans une sorte de communauté de destin, revivent en se racontant les horreurs de la fuite. Elles découvrent dans les histoires de Lotte et Emma des points communs qui transcendent le temps et l’espace et qui reflètent les peurs et les espoirs des réfugiés d’hier et d’aujourd’hui.
La pièce de théâtre se base sur des sources d’archives historiques et utilise notamment des passages authentiques du journal intime de Lotte. Avec de la musique en direct, du théâtre d’ombres et d’objets, les deux actrices et les musiciens créent une histoire d’humanité et d’espoir captivante et – malgré la gravité du sujet – pleine d’humour.
Un spectacle bilingue, multidisciplinaire écrit et mis en scène par Henrietta Teipel.
Distribution:
musique: Fabrice Kieffer et Matthieu Gaillard
marionnettes: Andy Kurrus et Marie Wacker
jeu: Béatriz Beaucaire et Henrietta Teipel
lumière et son: Sophie Baer
Nos Spectacles
Comme on dit en latin
En savoir plus
- Spectacle itinérant décalé en texte et en chanson sur nos racines gallo-romaines en faisant référence à nos, grands classique“ du répertoire latins: Tite Live, Sénèque, Ovid, Shakespeare…
- Création sur mesure pour le parc archéologique européen de Bliesbruck-Reinheim
- Avec: Naëma Tounsi et Léon Leckler, texte: Maxime Pacaud, mise en scène: Henrietta Teipel
La ballade du souvenir et de l’avenir
En savoir plus
-
Une Revue théâtrale et musicale
C’est dimanche, jour de repos, jour de répit. „Am 7. Tage sollst du ruhn!“ Et penser à tes morts…Se retrouvent alors L´Europe, L´allemande, Le Français, et L´Alsacien-Lorrain. Accompagné de leur ami, le Musicien, ces 4 là discutent, se baladent et se perdent dans leurs souvenirs. Souvenirs de l‘Histoire franco-allemande, l´histoire de la région alsacienne, l´histoire de deux grandes nations et plus loin l´histoire de l´Europe. Ils s’asticotent et se disputent parfois mais trouvent aussi des consensus dans les récits communs et dans la musique, l´ultime pansement. -
Sur des textes de Schiller, Döblin, François Villon, Richard Dehmel et autres.Airs et chants de Edith Piaf, Kurt Weill, les Comedian Harmonists, Nena, Balthasar Bidernbach, Louise Michel, Ludwig Uhland et des airs traditionnels populaires.
Commande du musée de la bataille 1870 de Gravelotte -
Avec : Maxime Pacaud, Jean-Philippe Meyer, Fabrice Kieffer, Béatrice Dunoyer/Marie Chauvière, Amélie Behloradsky/Audrey di Nardo, Henrietta Teipel, texte: Maxime Pacaud, mise en scène: Maxime Pacaud
La petite renarde rusée
En savoir plus
- Un conte musical. Cette version de La Petite Renarde rusée est née sous la forme d’un conte musical basé sur l’œuvre éponyme de Janacek, arrangée et réécrite pour alto, piano et récitant. Il s’agit d’un spectacle onirique qui brouille les frontières du genre, où la musique sublime et le récit fantastique tantôt se succèdent, et tantôt s’entremêlent. Il est adapté à un jeune public à partir de 8 ans.
- Avec : Maxime Pacaud/ Henrietta Teipel, alto: Benjamin Beck, piano: Selim Mazari, texte: Benjamin Beck/Henrietta Teipel
Le café de l’Europe
En savoir plus
- Une revue théâtrale et musicale.
en retraçant l´histoire européenne, en commençant par les idéaux d’une Europe de la culture, en fouillant même encore plus loin dans le mythe de la Grèce antique qui raconte l’enlèvement de l´Europe, en traversant les difficultés d’une Union Européenne de nos jours, les 5 protagonistes se racontent, à travers des textes de grands penseurs européens, des chansons et de la musique, l´Europe d’hier, d’aujourd’hui et rêvent ensemble d’une Europe de demain, une autre Europe. I have a dream… - Commande de la Maison Robert Schuman
- Format allégé disponible pour jeune public ( à partir de 12 ans).
- Avec : Henrietta Teipel, Maxime Pacaud, Fabrice Kieffer, Cécile Bienz et Jean Lorrain, texte: Maxime Pacaud, Henrietta Teipel et Jean Lorrain, mise en scène: Maxime Pacaud.
Agenda :
=> « …comme on dit en latin »
le 10/11 août
parc archéologique européen de Bliesbruck-Reinheim
3 fois par jour
L’équipe artistique
Si la CRS-ORT est là où elle est aujourd´hui, c´est notamment grâce à ses deux membres fondateur qui ont été à l´origine de sa création, Maxime Pacaud et Henrietta Teipel.
Mais la CRS-ORT ne serait rien sans ses artistes qui collaborent régulièrement en équipes alternantes avec elle et qui donne de la vie, un visage, du corps à la compagnie. Nous faisons appel notamment à des collègues-artistes de la région, de part et d´autre du Rhin, et de préférence à ceux qui ont un lien affectif, culturel, linguistique aux sujets transfrontaliers, interculturels ou bilingues. La plupart de nos artistes est aussi polyvalents car nous défendons des spectacles pluridisciplinaires et donnons une place importante notamment au chant et à la musique dans nos créations.
C´est ainsi qu´ au bout de deux d´existence officielle et de 4 ans d’existence officieuse nous avons réunie une équipe volante de plus de 10 artistes, habitant tous_tes en Alsace et venant de la France, de l’Allemagne, de l´Algérie ou du pays de Bitch.
Naëma Tounsi
Audrey di Nardo
Fabrice Kieffer
Matthieu Gaillard
Marie Wacker
Andy Kurrus
Beatriz Beaucaire
Henrietta Teipel
Marie Chauviere
Maxime Pacaud
Amelie Behloradsky
Jean Lorrain
Leon Leckler
Inscription Newsletter
Si vous voulez suivre toutes nos actualités, inscrivez-vous pour recevoir la Newsletter, la lettre d’information, en indiquant vos coordonnées dans le formulaire ci-dessous.
Nous contacter
Compagnie du Rhin Supérieur
Téléphone
+33 7 49 06 10 42
Retrouvez nous sur :